Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
mc1060
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - mc1060
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 14 av ca. 14
1
560
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Media Direct
Start using Media Direct CD. Quit the process to return to command prompt. Run "setupmd /diskno=0 /type=DD". Run "md3patch". Reboot. After this process, if I press the Media Direct button to start the system, it will just display Media Direct splash screen and stay there.
Boot up to Vista. Insert Media Direct CD. Go to DellKit folder. Run "md3utils /mapmd3=x". Checked drive X: and everything seems fine. Tried to rebuild the drive by running "XPS M15301.exe" and "XPS M15302.exe" but it doesn't solve the problem.
Since Vista is in partition 3 and MD3 is in partition 4, I tried running "rmbr DELL 3 4" in DellKit. Doesn't solve the problem either.
Oversettelsen er fullført
Media Direct
88
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
atamızın özdeyişi
Benim naçiz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır
ingilizce çeviri olacak
Oversettelsen er fullført
One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever.
58
Kildespråk
Was ist das? Schreib die richtigen Wörten mit dem...
Was ist das?Schreib die richtigen Wörten mit dem umbestimmten Artikel auf!
Oversettelsen er fullført
What's that? Write down the right words with the...
Bu da ne? DoÄŸru kelimeleri yaz...
18
Kildespråk
My time zone is GMT-8.
My time zone is GMT-8.
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.
Oversettelsen er fullført
Mon fuseau horaire est GMT -8.
Mi zona horaria es GMT-8.
Meine Zeitzone ist GMT-8.
Kullandığım saat dilimi GMT-8.
Î’Ïίσκομαι στη ζώνη ÏŽÏας -8
Meu fuso-horário é GMT-8
توقيت منطقتي هو توقيت غرينيتش-8.
Мой чаÑовой поÑÑ GMT -8.
Ἡ ζώνη τῆς á½¥Ïας η´ ἔς με ἔχει.
28
Kildespråk
I can't talk right now, I'm busy.
I can't talk right now, I'm busy.
Oversettelsen er fullført
Ich kann im Moment nicht sprechen, ich bin beschäftigt.
Şimdi konuşamayacağım, meşgulüm.
Ñ Ð½Ðµ могу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚.
今ã¯è©±ã›ã¾ã›ã‚“ã€å¿™ã—ã„ã®ã§ã€‚
Jeg kan ikke snakke lige nu, jeg har travlt.
Eu não posso falar agora, estou ocupado.
181
Kildespråk
You can lead a horse to water, but you cannot...
You can lead a horse to water, but you cannot make him drink.
The more people in Turkey are educated equally, the more Turkey develops herself.
If you never have a dream, you will never have a dream come true.
Oversettelsen er fullført
Bir atı suya götürebilirsin ama...
168
Kildespråk
Jacqueline Dupont
Je m’appelle Jacqueline Dupont. Je suis française.J’ai 33 ans.J’habite à Bordeaux.Je suis mariée et j’ai une fille.Elle s’appelle Angelique.Mon mari s’appelle Pierre.Il est médecin et je suis professeur de français.
Oversettelsen er fullført
Jacqueline Dupont
140
Kildespråk
Patrick Joubert
Je m’appelle Patrick Joubert.Je suis Italien.J’ai 56 ans.Je suis ingénieur.J’habite à Paris.Je suis marié.Ma femme s’appelle Chloé.Elle travaille dans un restaurant.Elle a 45 ans.
Oversettelsen er fullført
Patrick Joubert
1